PIXNET Logo登入

English Tutor

跳到主文

http://englishelc.hk

部落格全站分類:心情日記

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 08 週三 201216:16
  • 教師工作總結范文(四十三)_英文補習





教師工作總結范文(四十三) -英文補習







http://englishelc.hk










日子過得真快,轉眼間,一個學期就要過去了。在校領導和同事們的幫助下,我順利的完成了本學期的工作。回顧這一學期,既忙碌,又充實,有許多值得總結和反思的地方。現將本學期的工作做一個小結,借以促進提高。  一、加強學習,不斷提高思想業務素質。

 


  “學海無涯,教無止境”,只有不斷充電,才能維持教學的青春和活力。所以,一直以來我都積極學習。本學期,結合第八次課程改革,確立的學習重點是新課程標準及相關理論。一學期來,我認真參加學校組織的新課程培訓及各類學習講座。另外,我還利用書籍、網絡認真學習了美術新課程標準、藝術教育新課程標準,以及相關的文章如《教育的轉型與教師角色的轉換》、《教師怎樣與新課程同行》等。通過學習新課程標準讓自己樹立先進的教學理念,也明確了今后教學努力的方向。隨著社會的發展,知識的更新,也催促著我不斷學習。平時有機會還通過技能培訓、外出聽課、開課等使自己在教育教學方面不斷進步。通過這些學習活動,不斷充實了自己、豐富了自己的知識和見識、為自己更好的教學實踐作好了準備。


  二、求實創新,認真開展教學、教研工作


  教育教學是我們教師工作的首要任務。本學期,我努力將所學的新課程理念應用到課堂教學實踐中,立足“用活新老教材,實踐新理念。”力求讓我的美術教學更具特色,形成獨具風格的教學模式,更好地體現素質教育的要求,提高美術教學質量。


  我任教四年級的美術課和一年級個班的書法課,共計節課,另外還有節美術選修課,課時量比較大。在日常教學中,我堅持切實做好課堂教學“五認真”。課前認真作好充分準備,精心設計教案,并結合各班的實際,靈活上好每一堂課,盡可能做到堂內容當堂完成,課后仔細批改學生作業,不同類型的課,不同年級采用不同的批改方法,使學生對美術更有興趣,同時提高學生的美術水平。另外,授課后根據得失及時寫些教后感、教學反思,從短短幾句到長長一篇不等,目的是為以后的教學積累經驗。同時,我還積極和班主任進行溝通,了解學生,改進教法,突破學法。針對舊教材內容陳舊、單一、脫離學生實際問題,我積極進行校本課程的開發與設計,設計了“神奇的鞋子”、“我的椅子”、“神奇的椅子”、“美麗的門簾”等課,著重培養學生的綜合實踐能力和創新思維能力。


  對于我負責的美術選修課的教學,原創: 我采用系統性、階段性相結合的原則,做到定時間、定地點、定內容,使每堂課都能讓學生有收獲。總之,不管在課堂教學,還是在選修課教學中,我都以培養學生能力,提高學生的素質為目標,力求讓美術教學對學生的成長和發展起到更大的作用。


  三、任勞任怨,完成學校其他工作


  本學期我校開展了一系列的比較大型的文藝表演活動,“英語周活動”,大型“英語劇”表演,“小學部師生手工制作發明展覽”等等;同時還有許多的宣傳海報、展覽櫥窗、各科的課件制作等任務。其中不僅涉及到很多的美術宣傳工作,有的更是需要我們全程積極參與創作作品。對于學校布置下來的每一項任務,我都能以我最大的熱情把它完成好,基本上能夠做到“任勞任怨、優質高效”。


  四、加強反思,及時總結教學得失。


  反思本學年來的工作,在喜看成績的同時,也在思量著自己在工作中的不足。不足有以下幾點


  ⒈對于美術新課程標準的學習還不夠深入,在新課程的實踐中思考得還不夠多,不能及時將一些教學想法和問題記錄下來,進行反思;


  ⒉教科研方面本學年加大了學習的力度,認真研讀了一些有關教科研方面的理論書籍,但在教學實踐中的應用還不到位,研究做得不夠細和實,沒達到自己心中的目標;


  ⒊美術教學中有特色、有創意的東西還不夠多,本來想在美術選修課開設“兒童水墨畫”興趣小組,但由于種種原因也沒能實現,今后還要努力找出一些美術教學的特色點,為開創石巖公學美術教學的新天地作出貢獻。


  其他的有些工作也有待于精益求精,以后工作應更加兢兢業業。


  《美術教師個人工作總結》來源于考試吧。閱讀美術教師個人工作總結。


 


TAG: 英文補習 | 補習英文 | English Tutor | 英文課程 | 中學補習 | 補習社 |



(繼續閱讀...)
文章標籤

englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 08 週三 201216:16
  • 教師工作總結范文(四十二)_英文補習





教師工作總結范文(四十二) -英文補習







http://englishelc.hk










一個學期即將結束,回顧自己在本學期里所做的工作,雖說能做到熱愛本職工作,認真學習新的教育教學理論,教學中能充分發揚民主,但為了能進一步總結經驗,以謀求更大的進步,有必要對自己本學期的工作進行反思,因此總結

 


  一、努力學習理論知識,緊跟時代步伐


  在飛速發展的當今社會,注重學習是使自己不被社會所淘汰的最有效的手段。本學期,我認真參加了黨員民主生活,寫好心得筆記。年初,在鎮黨委的組織下,小教支部開展了《保持共產黨員先進性》回頭看活動。通過學習文件,參與活動,我深刻明白了作為一名基層黨員,干好本職工作,做教師的表率,模范執行校紀校規,才能真正實踐“三個代表”的重要思想,才能真正保持黨員在人民群眾中的先進性。活動結束后,我認真寫好了一篇名為《保持黨員先進性,干好本職工作》的心得體會,真正提高了自己的思想認識。


  其次,積極參加業務學習。平時,我能積極利用課余時間,認真學習自費訂閱的《小學語文教師》、《江蘇教育》等教育類刊物,從刊物中汲取營養,領略教育改革的趨勢和方向,學習他人的成功經驗,移植到自己的教學中去,達到事半功倍的效果。同時,認真學習了《基礎教育課程改革綱要》,對課改要求有了一個全面的了解,促使自己徹底改變陳舊和落后的教育觀念。


  二、盡心盡職,干好本職工作。


  教學質量是學校的生命線,我擔任畢業班語文教學工作,深感肩負責任之重大,雖工作繁雜,但不敢懈怠,唯恐有負家長和學生。為此,我從以下幾個方面努力提高教學質量。課前,我能認真學習《大綱》,鉆研教材,根據本班學生特點,對教案進行認真的修改,課后布置的作業力求少而精,努力做到既減輕學生的負擔,又提高教學質量。


  第一,教學中培養學生良好的學習習慣。如教會學生預習的方法,堅持課前預習,讓學生在預習中發現問題,帶著問題上課,鼓勵學生大膽質疑,在教學中營造民主平等的學習氛圍等。再次,在教學中滲透德育,充分利用教材中的好的內容進行思想教育,培養愛祖國、愛社會的情感,力爭做有理想、有道德、有文化、有紀律的一代新人。


  第二,教學中能面向全體學生,注意發現學生的閃光點,多表揚鼓勵,讓學生在輕松、愉快的氣氛中獲取知識。


  在做好教學工作的同時,我還積極做好分管工作。體育工作的好壞直接關系到一個學校辦學水平評估的好壞。因此,要提高辦學質量,提高學校的知名度,就必須努力提高學校的體育比賽成績。為此,開學初,我就結合本校的實際情況制訂了一份詳細的體育工作計劃,合理做好體育組的訓練分工。組織體育教師學習理論知識,幫助他們制訂好訓練計劃。同時,組織全鎮體育教師召開了一次體育工作會議。通過學習,讓全體教師充分體會到學校體育工作在學校教育工作中的重要地位,督促體育教師上好每一堂體育課,做好運動員的選拔工作,既要全面提高學生的身體素質,又要為運動隊選拔后備力量。


  同時,積極開展好群眾性體育活動。四月份,體育組認真組織、精心安排,成功舉辦了本年度春季田徑運動會,既豐富了學生的課余生活,同時也為運動隊選拔了一批后備人才。


  第三:狠抓運動隊管理,全面提高運動水平。在運動員管理上,既要體現“嚴”字,又要有愛心。學期初 ,我就針對各隊的實際情況,制訂了一套各隊考核獎勵制度,對運動員的出勤、訓練情況及比賽情況進行全面考核,每周一進行總結評比,發放補貼,全面提高了訓練效率,平時,我能協助各運動隊交流,談心,關心他們的學習和生活,不放過任何一個可以教育的機會。針對隊員們的學習成績下降,訓練時間不能夠保證等現象,積極做好與班主任、任課教師的交流,極力爭取他們對訓練工作的支持。在我的不懈努力下,訓練工作逐漸走上了正軌。


  第四,做好體育組,自然組老師的月考核工作。每個月底,能查閱老師臺帳資料,聽老師月考核課,認真填寫月考核表,對考核中發現的問題,能當面提出批評,督促教師改正,絕不姑息遷就。調代課工作在全體教師的大力支持下,能做到調度有序。


  三、嚴格執行學校常規,做教師的表率。


  一學期來,我能認真履行崗位職責,嚴格遵守學校規章制度,堅持早到校,晚離校,陪同教練員參與訓練,自始至終協助他們做好工作,堅決服從上級安排,做好各項工作,與教師搞好團結。


  四、體育成績有得有失,任務尚很艱苦。


  本學期,通過多方努力,學校體育工作有了一定成績,如我校乒乓隊在武進區比賽中取得了男四女六的成績,但是田徑比賽距上級下達任務尚有差距,足球隊尚需加大訓練力度,克服種種不利因素,力爭在今年比賽中為我校嬴得加分機會。


  一個學期以來,在廣大教師的熱情支持和大力幫助之下,我所負責的各項工作均能順利開展。但回顧以往的工作,發現問題仍有不少,如工作的計劃性不強,效率不高,工作中不夠細心,惰性思想較為嚴重,希各位老師一如既往地關心、支持我,幫助我,使我和我們體育組工作能躍上一個新的臺階。


TAG: 英文補習 | 補習英文 | English Tutor | 英文課程 | 中學補習 | 補習社 |



(繼續閱讀...)
文章標籤

englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 07 週二 201212:10
  • 倫敦奧運門票銷售出錯 花樣游泳多售出1萬張_英文補習





倫敦奧運門票銷售出錯 花樣游泳多售出1萬張 -英文補習







http://englishelc.hk











 


Around 200 people who thought their only experience of the London 2012 Olympic Games would be minor heats of synchronised swimming have received an unexpected upgrade to the men’s 100m final following an embarrassing ticketing mistake.


minor heat: 小暑


synchronised swimming: 花樣游泳


The London 2012 organising committee confirmed on Wednesday that a decidedly unsynchronised error in its ticketing process had led to four synchronised swimming sessions being oversold by 10,000 tickets.


Locog and its ticket agent Ticketmaster spent the Christmas period contacting ticket holders and offering them alternatives, starting with tickets for sports they had applied for but been unsuccessful.


The upgrades have come at no additional cost, with Locog not charging for any discrepancy between the synchronised swimming tickets and the alternatives on offer. It has also offered to repay any discrepancy if the new tickets cost less than the originals.


discrepancy: 不符;相差;矛盾


Locog said the replacement tickets would come from a stock of unsold seats across the Olympic Games and that it was doing all it could to make good the error to fans who bought tickets in good faith.


make good: 補償


in good faith: 誠心誠意地,善意地


Locog said the error occurred in the summer, between the first and second round of ticket sales, when a member of staff made a single keystroke mistake and entered ‘20,000’ into a spreadsheet rather than the correct figure of 10,000 remaining tickets. The error was discovered when Locog reconciled the number of tickets sold against the final layouts and seating configurations for venues, and began contacting ticket holders before Christmas.


spreadsheet: 電子制表軟件;電子數據表;試算表


Thousands of ticketholders have already struck lucky, upgrading to tickets for major events including swimming and athletics finals, and in around 200 cases the hottest ticket of all, the men’s 100m final.


strike lucky: 交好運


Locog said the decision to award 100m final tickets was taken because one of the synchronised swimming sessions was on the same afternoon as the event, August 5.


回顧:【讀報筆記】系列>>


 


TAG: 英文補習 | 補習英文 | English Tutor | 英文課程 | 中學補習 | 補習社 |



(繼續閱讀...)
文章標籤

englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 07 週二 201212:10
  • 倫敦動物園新年動物大盤點(點擊查看完整文本)_英文補習





倫敦動物園新年動物大盤點(點擊查看完整文本) -英文補習







http://englishelc.hk











 


 


 


據路透社報道,倫敦動物園的飼養員們4日起開始進行動物園一年一度的動物大清點工作,以幫助他們了解動物園內的動物狀況。倫敦動物園是世界上最古老的動物園之一,也是英國最大的動物園。


 


 


 


 


 


美國的造幣廠發布的2011年年度報告顯示,低迷的經濟下,硬幣的流通率大大的提高了。這似乎是表明人們停止從銀行里取錢,而是開始使用以前積累在家里的硬幣。


 


TAG: 英文補習 | 補習英文 | English Tutor | 英文課程 | 中學補習 | 補習社 |



(繼續閱讀...)
文章標籤

englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 07 週二 201212:09
  • 倫敦動物園新年動物大盤點(視頻)_英文補習





倫敦動物園新年動物大盤點(視頻) -英文補習







http://englishelc.hk











 


 


This is AP News Minute.


Michele Bachmann has ended her presidential campaign. Meantime Rick Santorum is trying to become the conservative heavyweight in the Republican race after his near-tie with Iowa caucus winner Mitt Romney.


There's a blast of cold weather covering central and south Florida. The monitor showed below-freezing numbers for several hours this morning, it gets farmers hoping there will be no lasting damage to their crops.


Two British men are facing significant jail time, convicted of murdering black teenager Stephen Lawrence in 1993. Thirty-six-year-old Gary Dobson got 15 years while 35-year-old David Norris was sentenced to 14 years. Two were teens at the time of the killing.


And officials at London Zoo are doing their annual animal counting, making sure every single mammal, bird and reptile is on site. It's a huge task, last year there were more than 18,000 representing 150 different species.


Sandy Kozel, the Associated Press with AP News Minute.


 


 


 


TAG: 英文補習 | 補習英文 | English Tutor | 英文課程 | 中學補習 | 補習社 |



(繼續閱讀...)
文章標籤

englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 07 週二 201212:09
  • 倫敦市長揭幕女王登基60周年豪華游船慶典_英文補習





倫敦市長揭幕女王登基60周年豪華游船慶典 -英文補習







http://englishelc.hk











 


It will be, we are confidently promised, the greatest show the Thames has ever seen and perhaps even outshine the Olympics.我們確信,女王登基60周年鉆石慶典將會是泰晤士河上有史以來最豪華的慶典,其隆重程度將更勝奧運會。


The Diamond Jubilee river pageant will feature 1,000 boats, 20,000 eager participants and millions of cheering spectators.女王登基60周年游船活動將由一千艘游船護航,兩萬名各界人士參與,數以百萬計的游客為之歡呼。


 


Details of the spectacular event on June 3 were released yesterday, prompting London Mayor Boris Johnson to predict a ‘glorious’ spectacle which would ‘perhaps be more exciting than the Olympics themselves’.昨天,倫敦市長鮑里斯-約翰遜公布了將在6月3日舉行的盛大慶典活動的細節,并預測該盛典將會炫麗奪目,比奧運會更勝一籌。


Pageant Master Adrian Evans spoke of ‘a once-in-a-lifetime event, one that will reclaim the Thames as a royal route’.慶典總策劃亞德里安-埃文斯盛贊道,“這會是千載難逢的一次盛典,向人們展示泰晤士河作為皇室御用航道的風采。”


 


Original plans saw the Queen travel down the Thames upon Gloriana, the Royal Rowbarge, but security and health and safety issues proved too complex. Instead, the Queen, Prince Philip and other members of the Royal Family will take part in the pageant aboard a modern Thames cruiser called Spirit of Chartwell, which is being converted into a barge for the day.原計劃女王將會乘坐豪華游船“王室之舟”游覽泰晤士河。但出于安全和健康原因考慮,女王、菲利普親王以及其他王室成員將改乘另一艘被改裝成平底船的現代游船“查特維爾精神”號,出席慶典活動。


 


TAG: 英文補習 | 補習英文 | English Tutor | 英文課程 | 中學補習 | 補習社 |



(繼續閱讀...)
文章標籤

englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 07 週二 201212:09
  • 個性十足的男生簡歷封面_英文補習





個性十足的男生簡歷封面 -英文補習







http://englishelc.hk











 


TAG: 英文補習 | 補習英文 | English Tutor | 英文課程 | 中學補習 | 補習社 |



(繼續閱讀...)
文章標籤

englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 07 週二 201212:08
  • 風格很重要:翻譯不要濫用四字格_英文補習





風格很重要:翻譯不要濫用四字格 -英文補習







http://englishelc.hk











 


有些詞匯因為日常使用較為頻繁,部分譯者便順手用在譯文里,并沒有仔細思考是否準確,這就是中的趨勢。我們略加總結,發現大概有兩種情況。一是通俗用語。如"a bookish boy",這個短語在英文中算不得文雅,但并非俚俗,所以譯成"喜歡讀書的孩子"即可,但譯為"愛看書的小屁孩"、"黃毛書蟲",就是風格不忠實了。


其他如"public"譯為"草根"、"gloom"譯為"郁悶"、"readers"譯為"粉絲"、"fiction writer"譯為"小說寫手"、"get lost"譯為"讓他蒸發",都是類似問題。這種語言在網絡和日常生活中很有表現力,但作為譯者,卻不能因一時興到而以詞害意。


...found that readers in Keokuk, Iowa, or Benton Harbor, Mich., were checking out Proust and Joyce. 張家莊、李家店的居民竟然會借普魯斯特和喬伊斯的書來看。


I hope we are not like those human do-gooders … 我不希望我們成為事后諸葛亮——出于好心,卻幫不上什么忙的人。


..better to be one of millions viewing a film than one of mere thousands reading a book. 成為追捧熱播電影的一員,比成為罕有"閱讀恐龍族"一員要好。


前兩個譯文——"張家莊、李家店"和"事后諸葛亮"——都有"歸化"過度之嫌。第三個例子,譯者形象鮮活,作者風格不顯,恐不可取。在這方面也不乏好的例子,如將談話中的"the people on the block"譯為"左鄰右舍"、"街坊鄰里",將口語語境下的"wonder"譯為"不明白"、"納悶",都是用地道的中文忠實地傳達了原文意義和風格。


模式化的第二種情況是公共生活用語。報刊、電視、網絡等大眾傳媒中的一些表達方式,我們因為司空見慣,往往習焉不察,用在創作中可以,用在譯文中則需仔細核對文字意義,不能輕率。例如"與時俱進"這個詞,常用譯法 "up-to-date" , "refusing to be obsolete" , "new technical developments", "avoiding technological obsolescence"等,統統交給"與時俱進"去組織。 "a responsible, up-to-date and carefully considered opinion",譯為"以一種與時俱進、高度負責的態度……",就是傳媒語言使用過于隨意的結果,如果譯完能逐字核對原文,就不會出現這種情況。又如"reminders of who we used to be and need to be"譯為"牢記過去、正視未來";"in a state of separation from others of their kind"譯為"舉國上下"、"大江南北"等,都屬于類似問題。


第二個趨向是,即譯者在處理部分字句段落時拋開原文的字面意思和風格,一味追求高雅的"大"詞,人為拔高。這樣做如果字面意義沒有重大出入,原文風格又比較文雅,那么就是精彩的譯文。但一味求雅,風險很大,可能會導致兩個方面的問題:一是損害原文的意義和風格;二是影響譯文本身的表達和風格整一。


一些譯文中的"雅"詞,本為原文所無,乃是橫生枝節。如將"every other person were familiar with..."譯為"家家戶戶對……都能口頰噙香、津津樂道"。有些譯文細究起來,的確并未違背原文字面意義,但因一味求雅,偏離了原文風格。如將"familiar"譯成"拜讀"、"浸淫","Shakespeare"譯成"莎翁的煌煌巨著";"how right he is"譯為"宛若箴言";" I mentally told him to get lost"譯為"敬而遠之"或"請他離開我的精神家園",失去了原文前后風格的對比。出于風格上的考慮,不宜在譯文中增加新的比喻。


過于求雅,也可能影響譯文本身的表達和流暢。


...that he has weighed, sifted and pondered the evidence. ……進行了認真的剖柝斟酌與推敲細思。


...better to be one of millions viewing a film than one of mere thousands reading a book. 最好與浩浩百萬民眾共享盛影,不要與寥寥千人為伍攬卷。


...from the first I was aware that... ……從伊始就知道……


例一的譯文是否有信息遺漏姑且不說,單看中文,幾個書面化的詞疊加,似乎句式嚴整,但"斟酌"與"推敲"語義重疊,"細思"不僅生硬,放在結尾,語調上也很拗口。"盛影"、"攬卷"均生硬,"浩浩百萬民眾"與"寥寥千人"不整,"共享"與"為伍"不對,句子看似對仗,實則似是而非,加上前面的"不要"、"最好",讀來很不順口。"伊始"與"從"、"就"、"知道"完全不合拍,因為求雅,破壞了中文的風格整一。當然,譯者有時也要勤翻中文字典,把"walledcity"翻成"圍城",把"crossbow"翻成"強弩之末",就是望文生義所致。


關于"高雅化",有兩個"陷阱"需要特別提及。一是所謂"四字格",用得好固然出彩,用不好只會出問題。在"walled city"前加上"高墻環衛、固若金湯"、在"Lincoln"前面加上"出身卑微、躬耕隴畝",算不得高雅,只能箅"四字格強迫癥"。第二個陷阱是文言文。用文言翻譯培根,倒也貼切,但用來翻譯現代英語,還需慎重。其實白話文經過百余年的發展,已經成熟,如果使用得好,同樣可以清晰流暢、簡潔有力,甚至也可以達到優秀文言文的音樂美。譯者既要娛己,更要娛人,讀者接觸的都是白話文,今天的譯者如果用文言翻譯一篇美國當代作品,是舍近而求遠,并非上策。


這兩個趨向,一是舍"信"取"達",一是舍"信"求"雅"。慣用語讀來瑯瑯上口,實際上未必準確,文學性的書面語言是否就是好的譯文,終究還要對照原文加以檢驗,否則只能箅是"搶過作者的筆來"獨立創作。


TAG: 英文補習 | 補習英文 | English Tutor | 英文課程 | 中學補習 | 補習社 |



(繼續閱讀...)
文章標籤

englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 07 週二 201212:08
  • 音樂新鮮聽:給爸爸唱首歌《Daddy's Hands 》_英文補習





音樂新鮮聽:給爸爸唱首歌《Daddy's Hands 》 -英文補習







http://englishelc.hk











 


 


音樂 這是Holly Dunn的一首鄉村音樂,歌曲清晰感人,給人一種很溫暖的感覺,聽到這首歌仿佛讓你能感受到一種父愛,父親的一點一滴都是記憶猶新。


Song:Daddy's Hands


Singer:Holly Dunn


I remember Daddy´s hands, folded silently in prayer.And reaching out to hold me, when I had a nightmare.You could read quite a story, in the callouses and lines.Years of work and worry had left their mark behind.I remember Daddy´s hands, how they held my Mama tight,And patted my back, for something done right.There are things that I´ve forgotten, that I loved about the man,But I´ll always remember the love in Daddy´s hands.


Daddy's hands were soft and kind when I was cryin´.Daddy´s hands, were hard as steel when I´d done wrong.Daddy´s hands, weren´t always gentleBut I´ve come to understand.There was always love in Daddy´s hands.


I remember Daddy´s hands, working 'til they bled.Sacrificed unselfishly, just to keep us all fed.If I could do things over, I´d live my life again.And never take for granted the love in Daddy´s hands.


Daddy's hands were soft and kind when I was cryin´.Daddy´s hands, were hard as steel when I´d done wrong.Daddy´s hands, weren´t always gentleBut I´ve come to understand.There was always love in Daddy´s hands.


Daddy's hands were soft and kind when I was cryin´.Daddy´s hands, were hard as steel when I´d done wrong.Daddy´s hands, weren´t always gentleBut I´ve come to understand.There was always love .....In Daddy´s hands.


TAG: 英文補習 | 補習英文 | English Tutor | 英文課程 | 中學補習 | 補習社 |



(繼續閱讀...)
文章標籤

englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 07 週二 201212:07
  • 音樂新鮮聽:年輕無極限《Forever Young》_英文補習





音樂新鮮聽:年輕無極限《Forever Young》 -英文補習







http://englishelc.hk











 


 


英樂 音域寬廣,歌詞真摯動人。是Alphaville最為有名的歌曲。成熟憂郁的男聲,極富感傷、極致夢幻華麗、甚至帶有幾絲頹廢色彩的電子樂。歌曲唱出年輕人的心聲:年輕就是資本,年輕代表活力,因為年輕,所以我們可以挑戰、放肆、蔑視傳統;因為年輕,寧愿轟轟烈烈的死去,也不愿平淡的老死……


歌曲: forever young歌手: Alphaville


Let's dance in style   


讓我們跳個最流行的舞   


Let's dance for a while   


讓我們盡情舞蹈   


Heaven can wait   


讓天堂會為我們等候   


We're only watching the skies   


我們只需仰望天空   


Hoping for the best but expecting the worst   


我們保持樂觀的態度但預料最壞的結果   


Are you going to drop the bomb or not   


你是否覺得自己會不會就像定時炸彈隨時爆炸   


Let us die young or let us live forever   


讓我們年輕時死去或者永生   


We don't have the power but we never say never   


我們沒有力量但永不放棄   


Sitting in a sandpit   


坐在沙坑上   


Life is a short trip   


生命就像一次短暫的旅行   


The music is for the sad men   


音樂是屬于悲傷的人們   


Can you imagine when this race is won   


你能否想像這場賽跑勝利的時候   


Turn our golden faces into the sun   


將我們金色的面孔面向太陽   


Praising our leaders   


我們歌頌領導者   


We're getting in tune   


我們和諧的歌唱著   


The music is played by the mad men   


音樂由瘋狂的人們演奏   


Forever young   


永遠年輕   


I want to be forever young   


我想永遠年輕   


Do you really want to live forever   


你是否真的希望永遠年輕   


Forever   


永遠   


and ever   


永遠   


Forever young   


永遠年輕   


I want to be forever young   


我想永遠年輕   


Do you really want to live forever   


你是否真的希望永遠年輕   


Forever young   


永遠年輕   


Some are like water some are like the heat   


有些人似水般柔情,有些人如火般熱情   


Some are a melody and some are the beat   


有些人如旋律般悠揚,有些人像節奏般規距   


Sooner or later they all will be gone   


遲早他們都會離去   


Why don't they stay young?   


為什么他們不能永遠年輕呢   


It's so hard to get old without a cause   


沒有理由的老去是很難以接受的   


I don't want to perish like a fading horse   


我不想像衰老的馬般死去   


Youth is like diamonds in the sun   


青春就像陽光下的鉆石般璀璨   


And diamonds are forever   


而鉆石是永恒的   


So many adventures couldn't happen today   


有很多冒險無法經歷   


So many songs we forgot to play   


有很多歌曲已被我們遺忘   


So many dreams swinging out of the blue   


許多夢想在蔚藍的天空之下迸發   


We'll let them come true   


我們會讓它們成真   


Forever young   


永遠年輕   


I want to be forever young   


我想永遠年輕   


Do you really want to live forever   


你是否真的希望永遠年輕   


Forever   


永遠   


and ever   


永遠   


Forever young   


永遠年輕   


I want to be forever young   


我想永遠年輕   


Do you really want to live forever   


你是否真的希望永遠年輕   


Forever   


永遠   


and ever   


永遠   


Forever young   


永遠年輕   


I want to be forever young   


我想永遠年輕   


Do you really want to live forever   


你是否真的希望永遠年輕   


Forever young   


永遠年輕   


I want to be forever young   


我想永遠年輕   


Do you really want to live forever   


你是否真的希望永遠年輕   


Forever   


永遠   


and ever   


永遠   


Forever young   


永遠年輕   


I want to be forever young   


我想永遠年輕   


Do you really want to live forever   


你是否真的希望永遠年輕   


Forever young   


永遠年輕   


I want to be forever young   


我想永遠年輕   


Do you really want to live forever   


你是否真的希望永遠年輕   


Forever young   


永遠年輕


TAG: 英文補習 | 補習英文 | English Tutor | 英文課程 | 中學補習 | 補習社 |



(繼續閱讀...)
文章標籤

englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
«1...83848592»

個人資訊

englishe
暱稱:
englishe
分類:
心情日記
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (22)我身邊的英語口語:我的健康(2)_英文補習
  • (8)我型我塑:社交活動有利于保持苗條身材_英文補習
  • (1,451)翻譯糾錯:是時代廣場還是時報廣場?_英文補習
  • (464)萬物皆逝:Suede - Everything Will Flow_英文補習
  • (113)一切都會慢慢好起來:Lindsey Ray《Better Off》_英文補習
  • (64)新概念英語第二冊語法總結:狀語從句(下)_英文補習
  • (107)發現:《最後的晚餐》中食物份量不斷增加
  • (85)掛鑰匙兒童 Latchkey kid

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • “至於你信不信,我反正信瞭”N版翻譯
  • “紙iPhone”成清明祭品
  • “真人版芭比”惹爭議
  • “帳篷哥”求學記:夜宿清華 旁聽北大
  • “債務上限”英語怎麼說?
  • “贓款”種種
  • “迎面相撞”左右為難
  • “疑似狼”事件
  • “艷後”伊麗莎白.泰勒病逝 曾有八段婚姻
  • “刑訴法”修正案

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: