english tutor,中學補習,補習社-波斯王子女主角被笑身材太胖


【英文補習, 補習英文, english tutor, 英文課程, 中學補習, 補習社】

Bond girl Gemma Arterton boasts a slender figure, but is still made to fe el fat by fashionistas。   “邦女郎”傑瑪-阿特登自認為有著很苗條的身材,但是仍被時尚潮人認為有些胖。

 

波斯王子女主角被笑身材太胖

  The Quantum Of Solace actress, 24 — who was told what not to eat by the makers of her latest film, Disney epic Prince Of Persia, after she was pictured with a double chin — says she was insulted by a designer who questioned whether she would fit into a size-six dress。   曾出演過《007:大破量子危機》的這位24歲的女演員,在被拍的雙下巴後,被《波斯王子》的制作者告知不要吃太多。傑瑪說,她被一個設計師侮辱瞭,那個人居然問她能不能穿進去6號的禮服。   Says Gemma: ‘It is ridiculous. I went to a designer the other day — who will remain nameless — and he said to me: “I’m amazed that you’re fitting into these sample sizes。”’   傑瑪說:“太可笑瞭,另一天我去一個沒有名氣的設計師那,他對我說,很驚訝我居然能穿進去那些樣板服裝。”   She then told the designer: ‘I’m a size eight to ten! I should be amazed that the largest you’re making these is a size six.’   然後她就告訴設計師說:“我的尺碼時8到10號的!我才應該驚訝你居然把6號的禮服做的這麼大。”   However, she admits: ‘Occasionally, I come home and say to my fiance: “I feel really fat。”   不過,她承認說:“偶爾我回傢時會對我未婚夫說,我感覺自己真的有點胖。”   ‘He says: “Will you just listen to ?yourself? You know you’re being silly。” And I do know that when I’m home, but in the business it’s different.’   ‘他說:“你隻聽自己的想法嗎,你真的很傻。”而且我知道在傢和在外面真的是很不同的。’   She adds: ‘The only way that I could ever be a size six is if I didn’t eat。   ‘All I can do, I think, is try to look good。   她接著說:“我能穿進6號禮服的辦法就是我吃不吃太多東西。“我所能做的就是盡量的讓自己看起來漂亮些”


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 englishe 的頭像
    englishe

    English Tutor

    englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()