english tutor,中學補習,補習社-兔年說兔:關於兔子的英語口語 |
|
【英文補習, 補習英文, english tutor, 英文課程, 中學補習, 補習社】 今年是兔年,在中國的文化中,兔子總跟“膽小、溫順、乖巧”聯系在一起。在英語中,兔子有rabbit、bunny、hare三種表達,那麼英語中的兔子形象跟漢語中的有什麼差別呢? 1. Each time they asked him a question, he was like a rabbit caught in the headlights. 每次他們問他什麼問題,他就像受瞭驚嚇的兔子一般呆立在那兒。 2. The Greens have ten children. They really breed like rabbits. 格林傢有十個孩子,他們可真能生! 3. The governor pulled a rabbit out of a hat by putting together a budget without increasing taxes. 州長突然想出瞭解決問題的辦法,不用增加稅收就能平衡預算。 4. All these screaming children are driving me mad as a March hare. 這些尖叫的孩子快把我逼瘋瞭! 5. Now's your chance. Do it! Quick like a bunny! 現在你的機會來瞭!去吧!快點! 6. Most of the snow bunnies come here to socialize. 大部分來學滑雪的女孩實際上都是來找男朋友的。 7. Her computer crashed an hour ago and she's lost a morning's work - she's not a happy bunny. 她的電腦一小時前死機瞭,一上午做的東西全不見瞭,她煩著呢! 8. I am not going to run with the hare and hunt with the hounds. I must act for her. 我不會兩邊都討好,我得為她說話。 9. No matter what people's reaction is, she just rabbits on. 不管別人有什麼反應,她隻是說個不停。 10. The old lady has rabbit ears. 那個老太太愛打聽閑事。 |
- Dec 06 Thu 2012 13:24
兔年說兔:關於兔子的英語口語
文章標籤
全站熱搜
留言列表