english tutor,中學補習,補習社-兔年說兔:關於兔子的英語口語


【英文補習, 補習英文, english tutor, 英文課程, 中學補習, 補習社】

今年是兔年,在中國的文化中,兔子總跟“膽小、溫順、乖巧”聯系在一起。在英語中,兔子有rabbit、bunny、hare三種表達,那麼英語中的兔子形象跟漢語中的有什麼差別呢? 1. Each time they asked him a question, he was like a rabbit caught in the headlights. 每次他們問他什麼問題,他就像受瞭驚嚇的兔子一般呆立在那兒。 2. The Greens have ten children. They really breed like rabbits. 格林傢有十個孩子,他們可真能生! 3. The governor pulled a rabbit out of a hat by putting together a budget without increasing taxes. 州長突然想出瞭解決問題的辦法,不用增加稅收就能平衡預算。 4. All these screaming children are driving me mad as a March hare. 這些尖叫的孩子快把我逼瘋瞭! 5. Now's your chance. Do it! Quick like a bunny! 現在你的機會來瞭!去吧!快點! 6. Most of the snow bunnies come here to socialize. 大部分來學滑雪的女孩實際上都是來找男朋友的。 7. Her computer crashed an hour ago and she's lost a morning's work - she's not a happy bunny. 她的電腦一小時前死機瞭,一上午做的東西全不見瞭,她煩著呢! 8. I am not going to run with the hare and hunt with the hounds. I must act for her. 我不會兩邊都討好,我得為她說話。 9. No matter what people's reaction is, she just rabbits on. 不管別人有什麼反應,她隻是說個不停。 10. The old lady has rabbit ears. 那個老太太愛打聽閑事。


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 englishe 的頭像
    englishe

    English Tutor

    englishe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()